Проверка названия компании является необходимой процедурой, которая проводится заранее или непосредственно во время регистрации компании.
Названия компаний в Панаме могут быть представлены на любом языке, но с использованием латинского алфавита. При этом Регистратор может запросить испанский или английский перевод названия.
Существуют определенные ограничения при выборе названий: недопустимы названия, которые сходны или полностью совпадают с названиями уже существующих компаний, а также названия, похожие на известные компании или названия, которые подразумевает правительственный патронаж.
Существует следующий ряд слов, использование которых в названии требует наличия специальной лицензии: «банк, строительный кооператив, сбережения, страховка, гарантия, перестраховка, управление фондом, инвестиционный фонд, доверие» (bank, building society, savings, insurance, assurance, reinsurance, fund management, investment fund, trust) или их эквиваленты в иностранном языке.
В названиях всех панамских корпораций используются следующие суффиксы для обозначения ограниченной ответственности: Corporation, Incorporated, Sociedad Anónima, the abbreviations Corp., Inc or SA. Суффикс Limited (Ltd.) не требуется.